第239章 私宴筹备

“‘胖’字,音要往下沉。”

“再来。”

又练了半小时。

直到苏雯的口音,自然得像真的在冀中生活了二十年。

“好了,现在模拟场景。”

宋梅生坐回椅子,端起茶杯。

表情一变。

变得温和,但眼神锐利。

像鸠山夫人。

“宋夫人,你们冀中那边,过年都吃什么呀?”

苏雯立刻进入状态。

微微低头,声音轻柔。

“吃饺子,贴春联,放鞭炮。”

“饺子什么馅的?”

“猪肉白菜,有时候也包酸菜的。”

“哦?酸菜馅的饺子,怎么做的?”

“酸菜要切得碎,挤干水,和肉馅一起拌,加点葱姜……”

一问一答。

流畅自然。

宋梅生不断变换问题。

从饮食,到风俗,到气候,到邻里关系。

苏雯对答如流。

偶尔“卡壳”一下,反而显得真实。

“不错。”

练了一个小时,宋梅生才叫停。

“但还不够。”

“鸠山可能不会问这些家常。”

“他可能会问更刁钻的问题。”

“比如——”

他想了想。

“比如,他突然用日语和你说话,你怎么办?”

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

苏雯愣住了。

“我……我不会日语啊。”

“不会就对了。”

宋梅生说。

“你要表现出‘听不懂,很茫然’的样子。”

“但不能是‘完全没反应’的茫然。”

“要有一点‘好像在哪听过,但想不起来’的困惑。”

“来,试试。”

宋梅生用日语说了一句简单的问候。

“今日はいいお天気ですね。”

苏雯看着他,眨了眨眼。

表情先是茫然。

然后,眉头微微皱起。

像在努力回忆什么。

最后,摇摇头,露出歉意的笑。

“对不起,我……听不懂。”

“很好。”

宋梅生点头。

“就是这个感觉。”

“但记住,如果鸠山用日语说很长的话,你就直接说‘对不起,我不懂日语’。”

“不要硬装。”

“明白。”

苏雯认真记下。

中午,两人随便吃了点东西。

继续练。

这次练的是“突发事件”。

“如果佣人上菜的时候,不小心把汤洒在你身上,怎么办?”

“如果院子里突然有狗叫,你吓了一跳,怎么办?”

“如果鸠山突然问你,’宋桑在家脾气怎么样’,怎么答?”

每一个问题,都要提前想好答案。

每一个意外,都要准备好反应。

“汤洒了,要立刻站起来,但不要太慌张。”

“先说’没事没事’,然后看鸠山夫人的反应。”

“她如果道歉,你要说’不要紧,是我不小心’。”

“狗叫了,可以吓得抖一下,但不能尖叫。”

“然后自嘲一句’乡下人,没见过这么凶的狗’。”

“至于宋桑的脾气……”

苏雯想了想。

“要怎么说?”

“要说实话,但不全说。”

宋梅生教她。

“你就说,’他脾气很好,就是工作忙,有时候回家晚’。”

“然后加一句,’但他对我很好,从来不发火’。”

“这样显得真实,又给我贴金。”

苏雯一一记住。

练到下午三点,两个人都累了。

苏雯靠在椅子上,揉着太阳穴。

“我觉得……脑子要炸了。”

“这才哪到哪。”

宋梅生给她倒了杯茶。

“真正的考验,是临场反应。”

“我们不可能把所有情况都想到。”

“所以,最重要的是——”

“是什么?”

“随机应变的能力。”

宋梅生坐下来,看着她。

“小娥,你要记住。”

“明天晚上的饭局,不是考试。”

“是演戏。”

“而演戏最重要的是什么?”